Alexandra_Dumas

ÖVERSÄTTARE

Översättare från franska och engelska till svenska inom både fack- och skönlitteratur. Mina specialområden inkluderar EU-texter (jordbruk, miljö, politik, undervisning m.m.), skyddsutrustning, programvara, konsumentvaror, marknadsföring och turism. Vanliga texttyper är rapporter, intern-kommunikation, användarinstruktioner, pressmeddelanden, kundtidningar, webbplatser m.m. Mångårig erfarenhet som skönlitterär översättare, och översätter förutom romaner även tidningsartiklar och debattinlägg.

 

UTBILDNING

Masterexamen i översättning och kandidatexamen i franska från Göteborgs universitet samt vidareutbildning i skönlitterär översättning vid Södertörns högskolas översättarseminarium. Har även studerat litteraturvetenskap, konstvetenskap, historia och filosofi vid Linköpings universitet.

line-break

publicerade översättningar

Paradisbaden – Akli Tadjer, Sekwa Förlag 2014

Madonnan i Notre-Dame – Alexis Ragougneau, Sekwa Förlag 2014

En svart man i mitt badrum – Eusebius McKeizer, Kinnehill Publishing 2014

Metronom – Lòrant Deutsch, Laurella & Wallin förlag 2013

Inget allvarligt – Justine Lévy, Sekwa förlag 2013

Dissidentbloggen – Samlade texter.

Översättning av antologitexter, utgivna av Svenska PEN 2012

Tunisian Girl – Lina Ben Mhenni, Sekwa förlag 2012

En ovärdig dotter –  Justine Lévy, Sekwa förlag 2011

line-break

Några röster om översättningen

"Alexandra Dumas översättning är inkännande och nyansrik"
Marianne Jeffmar, Uppsala Nya Tidning 2011-11-25

 

"Alexandra Dumas smidiga, lediga översättning borde också kunna bidra till att Justine Lévys vemodiga och gripande skildring hittar ut till läsarna för det är den sannerligen värd."
Inger Hullberg, Nerikes Allehanda 2012-01-11

 

"Heder åt Alexandra Dumas som översatt Levys bok. På pricken, ungt, kreativt och utan rädsla. Härligt."

Läsarbrev till Sekwa förlag, 2012-04-24

line-break

KONTAKT

Telefon: 0731-414716
Mail: Den här e-postadressen skyddas mot spambots. Du måste tillåta JavaScript för att se den.


Medlem i SFÖ, Översättarcentrum och Författarförbundets översättarsektion.